法学院毕业生英文简历写作指南
——NativeSpeaker怎样看待你的简历?
自从申请美国法学院LLM,我就开始研究如何写好一份简洁大方详略得当的英文简历。和大多数同学一样,我也经历过打开word文档看着一片空白发呆不知道如何起笔的阶段。拖延症的结果就是数次打开文档,发呆,然后关闭,开始做其他相对容易的事情。修改简历沦落到我每次申请、求职拖到最后才做。但是有了留学中介的文书服务,美国学校就业指导老师的帮助,还有广大求职机构给出的tips,我也总结出一些实用的英语简历写作技巧。这里着重从nativespeaker的角度分析,观点来自于美国法学院就业指导老师,美国跨国公司HR,投行法务以及专门提供简历修改服务的外国公司。本文作为我自己多年写作英文简历经验的总结,也希望能够帮助即将出国学习和开始涉外业务的年轻律师少走一点弯路。
本文的目标群体是:
1.国内法学院毕业,申请国外硕士学位/外资企业
2.国外LLM/JD毕业,申请国外工作
3.在校期间具有一定实习经验的应届生,以及毕业后以及开始工作1-2年希望获得更好的就业机会的法学毕业生
英文简历写作的基本规则:
1.使用resumetemplate,模板让你心中有数,这样才不会信马由缰地展开论述,导致缺乏框架结构。
2.除非具有五年以上工作经验,简历应当尽力(必须)控制在1页纸内,可以使用较窄边框,字体TimesNewRoman,字号10-12之间,单倍行距。
3.尽量控制教育背景部分的篇幅,多写实习经历和工作经验。如果毕业1-2年,加上校内期间总共具有2-3年左右的实习和工作经历,[Experience工作经历]和[Education教育经历]之间的篇幅比重至少应当是1:1。很多毕业生仍然花费过多篇幅在校内成绩和奖项上,请舍弃不是特别出彩、与目标职位关联性低的校内成绩和奖项。
4.使用ActionVerbs动词来开始每一个工作经验的细节句子。Diversifyyourverbs多样化动词来展示你的英文水平,不要局限在draftedadocument,wroteamemo,conductedinvestigation等俗烂的固定表达。可以在网上搜索ActionVerbs来获取相关的词表。或者扫描本文下方