求职简历模板

首页 » 常识 » 常识 » 翻译观点简历写作和翻译攻略
TUhjnbcbe - 2022/12/7 14:27:00
北京哪些痤疮医院好 http://baijiahao.baidu.com/s?id=1689204421470077907&wfr=spider&for=pc

简历最常见的使用场合是用来申请学校和求职;有些移民或签证申请过程中也需要申请人提供简历。以下以用于留学申请和求职的英文简历为例,说说我们在为客户翻译简历时遇到的共性的问题。

01简历文件命名

简历的命名是个容易被忽视的细节。通常写成ResumeofXX会有什么问题吗?这个要看情形。如果是网申,每位申请者各自创建一个账号,简历和其它资料都从自己的入口上传,不会与其它申请人的资料放在一起,那么简历文件的命名就不是问题。当然,如果是通过自己的账号在线填写简历,就更不存在文件命名的问题。

如果在求职过程中是通过邮件向HR发送简历,ResumeofXX这种简单的命名就是灾难。为了便于HR分类,需要在邮件标题以及文件名中体现你的目标职位,即ResumeofXX(你的姓名)forYY(目标职位)。由于这个HR邮箱默认就是收简历的,所以Resumeof其实也可以省略。

02篇幅及格式

对于简历的篇幅以及其他格式,有些学校或雇主会有硬性要求(甚至可能包括字体、字号、间距等方面的规定),或者会给出参考模版。在没有明确要求的情况下,篇幅最好控制在一页A4纸以内,字号为10磅左右,使用常用字体。

有些在职的人士可能会把简历写的比较长,需要尽可能只列最重要的点并适当选择字体、字号、间距等,从而压缩到1页之内;实在不行也不能超过2页。如果必须写2页的话,第二页的内容也要比较满,这也可以通过格式调整及内容选择来实现。

而有些申请人(经历较少的学生)在写简历时问题不是内容太多而是太少,在一页纸中显得很空。此时就需要适当细化,比如简历中可包括课外活动和兴趣爱好、教育经历中列入所学的主要课程等。但是,简历中只能列举(包括过程和结果),不能展开讲故事。

在版面上,可以使用表格来固定各部分内容的位置,但是不要出现表格框线。

03简历的构成

一份简历大体包含以下几个部分,每个标题占一行,实词首字母大写,或者全部大写,可加粗。

PersonalInformation

这部分只包含姓名、Email和电话就可以;再加上地址的话显得正式一点,但是除了邮寄录取通知书以外,几乎不会用到通信地址。申请学校的简历中通常不必列上性别和年龄(出生日期),但是很多求职的简历中会列上去——这个容易想象,这类信息是很多雇主事实上

1
查看完整版本: 翻译观点简历写作和翻译攻略